您当前的位置:首页 >> 聚焦 >  >> 
要闻:火花和雏田和博人对肌_雏田和花火乳夹博人的漫画
来源: 互联网      时间:2023-02-21 08:01:05


(相关资料图)

1、可能 翻译错了?肯定不能叫姐姐日语原话也是“姐姐”,不是翻译问题猜想过去,可能是因为年纪不大不想被叫阿姨(小姨),因为比较显老,但是tv动画里没有关于这件事解释过x补充:类似于这样的事情比如17年的7月番《人马少女的烦恼》里面女主和她的小姨(姑姑)就有这样的对话发生过(不想显老so明明是妈妈辈的却希望被叫做姐姐)。

2、P.S.:1.上面小姨(姑姑)是因为在日本,叫法一样,但本人推测大概姑姑(看发色和爸爸一样)but字幕组的翻译是:“小姨“(?)2.阿姨(小姨)什么的,也是因为叫法一样样,日本分的没那么细emmm3.以上答案是一种推测,补充的内容是佐证,还希望有大佬可以确切解答_(:з」∠)_。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

X 关闭

X 关闭